Arkadaşını Davet Et


Hayri ErdoğduDil ÖğrenimiYabancılar İçin Türkçe - Turkish For Foreigners
Hayri ErdoğduDil ÖğrenimiYabancılar İçin Türkçe - Turkish For Foreigners
Hayri ErdoğduDil Öğrenimi KitaplarıYabancılar İçin Türkçe 1 - Level A1-2 For Foreigners 1
Hayri ErdoğduDil Öğrenimi KitaplarıYabancılar İçin Türkçe 1 - Level A1-2 For Foreigners 1
Hayri ErdoğduDil Öğrenimi KitaplarıYabancılar İçin Türkçe 1 - Level A1-2 For Foreigners 1
Hayri ErdoğduDil Öğrenimi KitaplarıYabancılar İçin Türkçe 1 - Level A1-2 For Foreigners 1
Hayri ErdoğduDil Öğrenimi KitaplarıYabancılar İçin Türkçe 1 - Level A1-2 For Foreigners 1
Hayri ErdoğduDil Öğrenimi KitaplarıYabancılar İçin Türkçe 1 - Level A1-2 For Foreigners 1
Hayri ErdoğduDil Öğrenimi KitaplarıYabancılar İçin Türkçe 1 - Level A1-2 For Foreigners 1

Yabancılar İçin Türkçe 1 - Level A1-2 For Foreigners 1 (9789758015320)

0,00
Para Puan : 100
İndirim Oranı : %49 İndirim
KDV Dahil : $44.97
İndirimli : $21.43  + KDV
KDV Dahil : $22.93
Barkod : 9789758015320
30 Euro Üstü Kitaplar
KÜ-7

Merhabalar;

nn

Yabancılara Türkçe ögretmeye 1986 yılında Lüksemburg'da basladım. Birkaç yıl sonra Türkçe ve diger dillerde

nn

yaptıgım çalısmalarda, bu alandaki kaynak eksikligini görüp, yabancılar için Türkçe bir kitap yazmaya karar

nn

verdim. 1989-91 arası bunu, kendime ana is olarak gördüm.

nn

Uzun süre ders verdigim Phoenix Dil Okulu'nda kitap, özelikle A1 & 2 seviyesinde defalarca gözden geçti. Kitabın

nn

bir boslugu doldurup doldurmayacagını görmek için iliskiye geçtigim Strasbourg Üniversitesi, Türkoloji

nn

Bölümü'ndeki Fransız Türkologların önerisiyle kitabımı, farklı alıstırmalar yapma konusunda bana ilham vermis

nn

olan Prof. Louis Bazin'e gönderdim. Profesör, bir ay sonra arama nezaketinde bulunup, "bu kitabı basın. Içinde çok

nn

alıstırma var," diyerek beni yüreklendirdi.

nn

1999 yılında Türkiye'ye döndüm. 2000 yılında, Bakanlıgı'nın egitimlerinden geçerek (Italyanca, Ingilizce,

nn

Fransızca, Yunanca, Ispanyolca ve Portekizce dillerinden) turist rehberligi lisansımı aldım. 2002-5 arası

nn

Lüksemburg'daki Avrupa Komisyonu ve Parlementosu'nda çalısan tercümanlara yarı yogunlastırılmıs kurslarda

nn

Türkçe ögrettim. Kitap ikinci evresini tamamlarken % 35 büyüdü.

nn

2009-18: Üçüncü evrede profesyonel rehberlik hayatımın ve çeviri islerimin yogun olması, yeni dil kursları,

nn

kitaba en iyi sekli verme hedefim, bu günlere geldik.

nn

Kitabın takibi zor degil. 1500'ün üstünde alıstırma ve test sorusuyla kitabın ders veya yardımcı ders kitabı

nn

olabilecegini düsünüyorum. 5. Bölümdeki "Dilbilgisi" ile bu konuda deneyimsiz kisilerin islerini kolaylastırmayı

nn

amaçladım. Ingilizce bölümün yardımı ile bir yabancı, kendi kendine Türkçe ögrenebilir. Dilbilgisine hayran

nn

oldugum ana dilimin matematiksel yapısını güçlü yansıtma istegi, beni 11 dili ögrenmeye, bu dilledeki farklı

nn

zenginlikleri kitabıma yansıtmaya tesvik etti. Bu isin sonu yok.

nn

Evet, simdilik sizlerden gelebilecek önerileri beklerken; size son söz olarak "Türklerin yüzyıllar boyu baska

nn

dillerden de harmanlayarak gelistirdikleri dilin keyfini yasayın," demek isterim.

nn

Bu kitapla size bir nebze ulastırabilirsem ne mutlu bana.

nn

Hello, My Friends;

nn

I'd prefer to discuss the book rather than myself. In 1986, when I decided to teach Turkish, I searched for books in

nn

Turkish as well as for those in foreign languages. Most of the books available provided limited exercises and they

nn

were somehow old fashioned. Turkish is a very mathematical language and different than Indo - European

nn

languages. So, between 1989 and 1991, I started to write this book.

nn

I communicated with the Turkish Department at the University of Strasbourg. They suggested that I send my book

nn

to Louis Bazin, who was considered one of the leading authorities of Turkish studies in France. After a month, he

nn

phoned me; he suggested that I publish the book, as it contained so many exercises. (First period.)

nn

This book almost doubled in size and content during the Turkish courses at the European Institutions courses. My

nn

translator students helped me quite a bit, during our six semi intensive courses. (Second period)

nn

Between 2010 and 2018, I worked on transforming this file/book into a ‘real’ book. It took a long time, as I was

nn

working during this period – as a guide and as a translator -. In 2017, I began working with Hakan: a friend who

nn

brought new perspectives and ideas to this project, and helped it progress.

nn

Sections A 1 & 2 include around 1,500 questions. There’s also a CD of more than 60 minutes. You also have the

nn

User's Guide, if you need it. It is mainly an introduction to the Turkish language.

nn

With this book, you can teach yourself Turkish.

nn

 

nn

(Tanıtım Bülteninden)

nn

 

nn

 

n
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR