Arkadaşını Davet Et


Serhan DindarTürkçe Dil Bilim KitaplarıGöstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları
Serhan DindarTürkçe Dil Bilim KitaplarıGöstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları
Serhan DindarTürkçe Dil Bilim KitaplarıGöstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları
Serhan DindarTürkçe Dil Bilim KitaplarıGöstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları

Göstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları (9786051964072)

0,00
Tedarikçi : Çizgi Kitabevi
Para Puan : 100
İndirim Oranı : %54 İndirim
KDV Dahil : $35.31
İndirimli : $15.18  + KDV
KDV Dahil : $16.24
Barkod : 9786051964072
10-20 Euro Kitaplar
KÜ-4

Son yıllarda, çeviri alanının kendi sınırlarını aşıp diğer alanlarla ilişkilendirilmeye başlamasıyla birlikte farklı bakış açıları ortaya çıkmıştır.

n

Çevirinin salt bir dilsel işlem olmadığı, aynı zamanda kültürlerarası bir geçiş olduğu ve dilin dışında birçok etmeni de içerdiği daha önceden çeviribilim alanında kabul gören bir düşüncedir. Bu düşünceden hareketle, kültürel bir bağlamda incelenmeye başlayan çeviri eyleminde dilsel konuların yanı sıra, sosyal, toplumsal, yazınsal, psikolojik, ideolojik, ekonomik bağlamlar ve çevirmenin bilişsel süreçleri gibi konular üzerinde durulmaya başlanmıştır.

n

Böylece, dilbilim, edebiyat, sosyoloji, göstergebilim, psikoloji ve kültür çalışmaları gibi alanlarda çeviri eylemi gerek teorik gerekse uygulamaya yönelik bir şekilde kendini göstermektedir.

n

Bu çalışmanın amacı, göstergelerarası çeviri sürecinde yenidenyazma ve yenidenyaratma kavramlarının işleyişini, önemini ve rolünü göstermek, bu çeviri sürecini betimleyip şematize ederek bir model oluşturmaktır.

n

 

n

(Tanıtım Bülteninden)

n

 

cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR