Arkadaşını Davet Et


Lucius Annaeus SenecaDiğerAhlak Mektupları / Epistulae Morales
Lucius Annaeus SenecaDiğerAhlak Mektupları / Epistulae Morales
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları
SenecaDiğerAhlak Mektupları

Ahlak Mektupları (9786058259393)

0,00
Marka : Seneca
Tedarikçi : Jaguar Kitap
Para Puan : 100
İndirim Oranı : %54 İndirim
KDV Dahil : $36.56
İndirimli : $15.72  + KDV
KDV Dahil : $16.82
Barkod : 9786058259393
10-20 Euro Kitaplar
KÜ-6

Arka Kapak Yazısı (Tanıtım Bülteninden) 

nn

 

nn

 

nn

Seneca, mektuplarına Lucilius’unu selamlayarak başlamıştı: Seneca Lucilio suo salutem!

nn

Fakat onun bu seslenişi sadece dostu Lucilius’ta değil, iki bin yıl boyunca birçok nesilde karşılık buldu. Öyle ki, Ahlak Mektupları, birçok büyük kitabın, hatta Avrupa düşüncesinin kaynakları arasında yer aldı: “Fransız Seneca” olarak da adlandırılan Montaigne’in en çok etkilendiği eser Ahlak Mektupları’ydı. Erasmus, Seneca’nın mektuplarını ve yazılarını gururla yayımladı. Shakespeare, Marlowe, Bacon gibi birçok edebiyat devi Ahlak Mektupları’ndan beslendi. Aforoz edildiğinde tüm kitaplığını geride bırakmak zorunda kalan Spinoza’nın yanına aldığı Ahlak Mektupları, Marx’ın Latin ve Yunan düşüncesine açılan kapısı oldu. Yüzyıllar boyunca yaşam, ölüm, dostluk, sanat, erdem, felsefe, Tanrı, iyi ve kötü, yalnızlık, iktidar gibi insanı ilgilendiren her konuda bir “bilge”ye danışmak isteyen insanlar öncelikle Ahlak Mektupları’na başvurdu.

nn

Seneca’nın ölümünden kısa bir süre önce kaleme aldığı ve bugün klasik edebiyatın başyapıtı sayılan Ahlak Mektupları’nı Türkân Uzel Latince aslından çevirdi.

nn

“Ah, kimi insanlar için bir yerden değil, önce kendilerinden kaçabilmele­ri ne büyük bir mutluluk olurdu! Onlar kendilerine yük olmuşlardır; endişe, telaş ve korku içindedirler. Denizleri aşmak, kentten kente dolanmak neye yarar? Seni hırpalayan kötülüklerden kaçınmak istiyorsan başka yerde değil, başka biri olmalısın.

nn

Her gün, her saat değiştiriyor seni. Ne var ki kimi şeylerde bu yağma daha kolay ortaya çıkıyor; sendekilerse gizlice olup bitiyor, açıkta olmuyor. Kimi şeyler sürülüp götürülüyor, bizler de fark edilmeden çalınıyoruz kendimizden. Bunlardan hiçbirini düşünmeyeceksin, yaraları­na merhem sürmeyeceksin de, kimi şeyleri umut ederek, kimi şeylerden umut keserek kendine yeni kaygı nedenleri yaratacaksın, öyle mi? Aklın varsa ürettiğin duyguların birini ötekine kat. Umudun umutsuzlukla, umutsuzluğun umutla birlikte olsun.”

nn

 

nn

 

n
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR